sábado, 26 de diciembre de 2009

SALUDOS EN EL DÍA DEL NACIMIENTO DEL LIBERADOR

"Vamos a Belén, pastores
vamos todos con primor
porque entre pajitas ha nacido el Redentor.

A las doce de la Noche
los gallos lo han anunciado,
nació el ninñito Jesús
como estaba escriturado.

En el portal de Belén
hacen fuego los pastores
y van a adorar al Niño
Salvador de pecadores.

Echanos tu bendición
amoroso y tierno niño
te damos el corazón
y con inmenso cariño.

En el portal de Belén
hay estrellas, sol y luna
la Virgen y San José
y el Niño que está en la cuna."

Con estos versos del canto popular campesino de "Lo Humano y lo divino", de los cantores
de nuestra tierra del Valle de Aconcagua y de Chile, saludo a tod@s mis amig@s
y herman@s por el mundo, recordando siempre que el liberador del mundo
nació para luchar por la justicia y la verdad, liberando a esclavos y oprimidos, oponiendose
a Emperadores y opresores.

"Obras de misericordia
nos conviene practicar
porque en el último día
el Señor nos va a juzgar.

Asistir a los enfermos
en cualquier enfermedad
visitar al que está preso (mapuche)
privado de libertad.

Enseñar al ignorante
es este nuestro deber
y también dar buen consejo
a quien lo ha de menester."

Fraternalmente Lalo Torres Gutiérrez.

martes, 22 de diciembre de 2009

Huillimapu participó en el Lanzamiento del Primer Congreso Autónomo de Lenguas Indígenas de Chile






El jueves 17 recién pasado, a alas 15:30 hrs. y con amplio marco de asistentes, se dio inició al Congreso Autónomo de Lenguas Indígenas en la Universidad de Santiago de Chile (USACH), actividad que contó con la presencia del Ministro para Asuntos Indígenas José Viera Gallo, las autoridades académicas de la casa de estudios capitalina y la directiva de la “Red por Los Derechos Educativos y Lingüísticos Indígena de Chile”.

Como ya es habitual en estas actividades de envergadura nacional indígena, La Agrupación HUILLIMAPU, de nuestra localidad estuvo presente con parte de sus integrantes, al respecto Eduardo Torres Gutiérrez, integrante desde 1983 de Huillimapu señaló a nuestro medio que “Está es una actividad trascendental para los Pueblos Indígenas, pues nuestras lenguas están en vías de extinción, pues sólo un 20% de la población indígena lo habla correctamente, el otro 80% reconoce algunas palabras o no lo habla, a ello debemos agregar que la UTEM efectuó un estudio sociolingüístico de la lengua mapuche, el MAPUDÜNGÚN, y el estudio reveló cifras que confirman el peligro de extinción de este ancestral idioma. Sólo para ilustrar, menciono que un 61,7% de la población mapuche mayor de 10 años no domina el mapudüngún y sólo un 28,5% de los mapuche (adultos y adultos mayores) maneja el mapudüngún competentemente. De ahí la importancia de rescatar nuestros idiomas madres.”

Por su lado, Venancio Coñuepan Arcos, Lonko de Huillimapu, indicó que “Huillimapu apoya está iniciativa desde sus inicios y la seguiremos apoyando hasta llegar al “Gran Congreso Autónomo de Lenguas Indígenas a efectuarse en marzo de 2010 en donde nos juntaremos a revitalizar los idiomas Aymara, Quechua, Kunza, Arero Rapanui y Mapudüngún. La Comunidad debe saber que a la llegada de los conquistadores a Chile se hablaban más Lenguas Indígenas que en la actualidad y, por lo tanto, existía una pluriculturalidad lingüística más diversa y floreciente que ahora, incluso muchos de nuestros Lonko mapuche eran poliglotas como es el caso de Michemaloqnko y Lautaro quienes dominaban perfectamente dos a tres idiomas”

En la ceremonia de lanzamiento también se efectuaron rogativas indígenas Aymara. Quechua y mapuche(ver fotos). También estuvieron presente distintas organizaciones indígenas nacionales y los poetas Jiame Huenun Clara Antinao y Raúl Zurita.

La Licenciada en idiomas, Lingüista, Docente del Dpto. de Educación de la Universidad de Santiago “USACH” y coordinadora de la “Red para LOS DERECHOS EDUCATIVOS Y LINGÜÍSTICOS INDÍGENAS DE CHILE”, Elisa Loncon Antileo, señaló tajantemente que "Cuando se muere una lengua, se pierde una filosofía, se apaga una cultura. Por lo tanto, debemos evitar el “abandono lingüístico” haciendo una urgente reparación de las lenguas indígenas, por eso el slogan de este Congreso será en tres idiomas matrices de Chile: ”Iñche chillkatukefin mapudungun; mapudunguken”, en aymara sería “Naya yatíntta, naya aymara arusta” y en Arero Rapanui “Ko íte a au íte arero Rapa Nuí” que significan “Yo aprendo, yo hablo lengua indígena”


Por último, HUILLIMAPU invita a toda la comunidad bulnense (Para mayor información visitar http://www.huillimapu83.blogspot.com/) a sensibilizarse con el tema de los idiomas indígenas, pues aquí se entregan becas indígenas y más del 60% de la toponimia de nuestra localidad es mapuche (Gallipavo, Larkü, Liucura, Queime, Quillón, Cayumanquí, Colton Quillay, Itata, Rucapequen, Collanco, entre otros) muchos de los cuales no sabemos su traducción.

“Una Cultura podrá resistir una invasión, pero acabará por desgarrarse cuando se le quite el habla. El abandonar las lenguas indígenas es fruto de un sistema de opresión y no un acto voluntario.”

HUILLIMAPU PETU MONGELEINÑ, WEU WAINÑ… ¡¡MARRICHIWEW!!


René González Melo Presidente HUILLIMAPU.
Venancio Coñuepan Arcos. Lonko HUILLIMAPU.
Victor Lagos Rebolledo: Director Artístico y musical HUILLIMAPU.