martes, 29 de septiembre de 2009

SOLIDARIDAD CON GRUPO DE MUJERES "TEJEDORAS MAPUCHE"

HUILLIMAPU del Larkü difunde información en solidaridad con el Grupo de Mujeres "Tejedoras Mapuche", reprimidas por el Estado chileno.
COMUNICADO PÚBLICO
El Colectivo Editorial del Informativo Mapuexpress y el Grupo de Trabajo por Derechos Colectivos (GTDC), solidariza con el grupo de Mujeres “Tejedoras Mapuches” víctimas de la represión y persecución de agentes militarizados chilenos en el día de hoy. El grupo de Mujeres fue víctima de un allanamiento y desalojo de un espacio en recuperación ubicado en Villavicencio 25, Barrio Lastarria, Santiago, destinado para el rescate de conocimientos ancestrales, lugar donde desarrollaban arte textil ad llallin y de plantas y hierbas medicinales para la construcción de una escuela de autoformación para el conocimiento de la mujer mapuche. Lamentamos profundamente estos síntomas y frecuentes acciones de violencia estructural del estado chileno y su nivel de intolerancia, discriminación y desprecio frente a iniciativas que buscan ejercer los derechos colectivos, para el rescate de conocimientos milenarios. Es brutal y criminal que los funcionarios públicos de los poderes del estado chileno, en vez de buscar soluciones efectivas y pacíficas, respondan de esta manera ante las necesidades de espacios para la creación y sabiduría,

Conminamos a quienes dicen cumplir servicio público o representar los intereses sociales en esta represiva democracia, a asumir sus responsabilidades, a terminar con la mala fe y afrontar los temas de fondo donde la participación, inclusión, respeto y tolerancia, bajo la premisa del reconocimiento de la diversidad y resguardo a las soberanías y los derechos de los Pueblos, sean lo primero. La labor realizada por las Mujeres tejedoras Mapuches en Santiago es una labor de absoluta dignidad y que merece toda la valoración y respeto. Exigimos el respeto que se merecen estas mujeres que buscan conquistar espacios, con trabajo y esfuerzo para el presente y las generaciones venideras de un Pueblo que ha sido víctima de verdaderas políticas genocidas y de asimilación. Exigimos al Gobierno chileno respetar la cultura ancestral, y en especial, respetar los Derechos de las mujeres. El gobierno actúa de manera violenta, patriarcal y colonial y continúa intentando cercenar Derechos que se encuentran consagrados en Normas básicas internacionales. La violencia contra las Mujeres Tejedoras Mapuches, no tan solo es una afrenta al Pueblo Mapuche en su conjunto, sino, es un grave atentado a los Derechos Humanos de las Mujeres; Y es un violento portazo en la cara al emprendimiento y el esfuerzo. Lo ocurrido en Santiago, son los mismos hechos que vienen ocurriendo a causa de la violencia militarizada en diversas zonas rurales, donde numerosas mujeres, niñas, ancianas, han sido maltratadas y vejadas por agentes policíacos del estado chileno a causa de allanamientos, muchas veces, sin que se muestre una orden para tal efecto como ocurrió en este caso.

domingo, 27 de septiembre de 2009

COMUNICADO DE LA FAMILIA DE MATIAS CATRILEO QUEZADA


Familia Catrileo Quezada desmiente reunión de Viera-Gallo con "amigos" de Matías


COMUNICADO ACLARACIÓN


Frente a lo transmitido anoche, en TVN regional Araucanía, en relación a que en el marco de la visita de el Ministro Coordinador de la Política Indígena: Viera Gallo a Temuco, “habría trascendido que se abría reunido con amigos y adherentes del comunero fallecido en enero de 2008: Matías Catrileo”.


La familia Catrileo Quezada, hace la siguiente aclaración a toda la comunidad, especialmente a los verdaderos lamgen y wenuy de Matías.


1.- Si el gobierno, quiere tener información o conocimiento con respecto de Matías Catrileo, los interlocutores válidos somos nosotros y hasta la fecha no ha habido acercamiento alguno por parte del estado chileno.


2.- Estamos claros que los verdaderos y más cercanos amigos y hermanos de Matías, no se han reunido con Viera -Gallo; no se relacionan con quienes asesinaron a nuestro weichafe, quien dijese en un mensaje a su pueblo en Junio 2007 “nosotros los mapuche, no tenemos por qué negociar con el estado”.


3.- En lo personal, considero poco serio que el noticiero informe sobre un “trascendido”. Como madre me ofende e indigna que todos quienes se atribuyen una supuesta cercanía con mi hijo, usen su memoria para su conveniencia.


Temuco, warria, 25 de Septiembre de 2009

Familia Catrileo Quezada

sábado, 26 de septiembre de 2009

NO ENTRAR A BULNES????






Agrupación Cultural y Musical
HUILLIPAMU

DENUNCIA:


Con profunda indignación, debemos soportar diariamente en nuestra comuna olor a cerdo, perros callejeros (Claro que por culpa de los humanos), cesantía, discriminación, debates baratos, peajes, entre otros. Pero más encima, debemos soportar este gran letrero a menos de 1 km., antes de la entrada a la comuna de "NO entrar a Bulnes", siendo los autores, los otrora nazis de colonia dignidad (Dignidad????), que sin ninguna oposición del gobierno comunal anterior lo instalaron y la permisividad del actual que lo mantiene. Qué piensa de ello, el simple cuidadano bulnense?, qué piensan los comerciantes o la Cámara de Comercio al respecto?, y los medios de comunicación?. Esta modalidad de permitir e invisibilizar en esta materia, nada tiene que ver con los grandes esfuerzos que se hacen en la comuna por levantarla del ostracismo, por los que difunden y rescatan nuestras raíces culturales, o los que quieren impulsar el turismo en nuestra comuna. Una expresión más de este sistema.


Es que a nadie le interesa conocer nuestra Plaza, una de las más hermosas de Chile?, si de Chile, o el Museo Histórico Comunal por el que luchó y defendió tanto nuestro amigo Raúl González. Es que a nadie le interesa rescatar nuestra Estación Ferroviaria o los recursos hídricos, llamese Gallipavo o Pite?. Es acaso que ningún turista podrá entrar a Bulnes a siquiera conocer estos lugares, a tomar un refresco, un helado e impulsar el comercio comunal....ni siquiera eso?.


Hacemos un llamado a los bulnenses, a que en cada ocasión, en las reuniones de juntas de vecinos, en el concejo municipal, a todas las autoridades, a los medios de comunicación, a rechazar este letrero y poner término a esta nueva forma de discriminación.

A los responsables de que se termine y/o se mantenga tal situación, a los que realmente quieren a la comuna de Bulnes, esperamos respuesta.

viernes, 25 de septiembre de 2009

HUILLIMAPU, siempre junto a los pueblos, siempre con los trabajadores....

HUILLIMAPU, extiende a tod@s Comunicado Paro de los Trabajadores Forestales, solidarizando con su lucha.


Concepción, 24 de Septiembre de 2009.

COMUNICADO PUBLICO.
TRABAJADORES DEL HOLDING ARAUCO
INICIAN PARO DE 24 HORAS.

La Confederación Nacional de Trabajadores Forestales de Chile (CTF), comunica a la opinión pública que a partir de las 00 horas del día Jueves 24 de Septiembre de 2009, se ha dado inicio al PARO de los trabajadores del Holding Arauco, en los Complejos Industriales de Constitución (Provincia de Talca), Nueva Aldea (Provincia de Ñuble), Cholguán (Provincia de Ñuble), Horcones (Provincia de Arauco) y Mariquina (Provincia de Valdivia).

Esta Paralización es por 24 horas, prorrogables si no hay acercamientos con la empresa, e involucra a alrededor de 20.000 trabajadores de todas las áreas del Holding, como son: Trabajadores de Industria, Paneles, Aserraderos, Cosecha, Transporte Forestal y Servicios Anexos y Conexos.

Esta decisión obedece a la negativa de la empresa de negociar mejoras salariales con los trabajadores, pese a la voluntad de diálogo manifestada por la Comisión Negociadora de los trabajadores en las 3 reuniones sostenidas con el representante de la empresa, Iván Chamorro, Gerente de Asuntos Públicos de Arauco.

Manifestamos una vez más, la disposición de los trabajadores para la búsqueda de Acuerdos con la empresa, que necesariamente pasan por poner plata sobre la mesa, ya que quienes generan las millonarias utilidades de la empresa son precisamente los trabajadores.

Llamamos a la empresa a poner en práctica la mentada Responsabilidad Social Empresarial (RSE), y evitar un conflicto mayor con sus trabajadores.
Atte.
COMISION NEGOCIADORA
Trabajadores del Holding Arauco.
“Sembrando Esperanza, Justicia y Dignidad“

BENDICIONES PARA LA GUAGÜITA MILLARAY COÑUEPAN GUZMAN

Todo el Lof (Familia) HUILLIMAPU está contento con el nacimiento de MILLARAY COÑUEPAN GUZMÁN, nuestro gran saludo y lo extendemos, a través de las palabras de "Peñin" y la canción enseñada por el werken Aucan.
Una guagua ha nacido, kiñe peñën domo mongelei, welufei tañi Chau Caupolican Coñuepan Arcos kafei tañi Ñuke Grecia Guzman meu. Fei tañi Laku Caupolican Coñuepan Millaguir kafei tañi Kuku Mireya Arcos. Para esta familia de Panguipulli, y amig@s de la adolescencia, vayan bendiciones, amistad y Füta NEWEN por dicho nacimiento. Cha Chaoooooooooooooooooo.....Feula Meli afafan welu MILLARAY COÑUEPAN GUZMAN...Ya ya ya yaaaaaaaaaaa....Ya ya ya yaaaaaaaaaaaa...
Ka kiñe Ya ya ya yaaaaaaaaa. Ka kiñe ya ya ya yaaaaaaaaa ¡¡¡¡ MARRICHIWEW!!!!
Felepe May Cha Chau Ngenechen. Desde acá, desde San Esteban de Los Andes, pueblo limitrofe con Argentina,se despide, dedicando Kiñe Ulkathún a la hermosa guagua Millaray, la regalona de Papá.
Fraternalmente Inche thá Lalo Torres Gutiérrez. Huillimapu Akunkawa Wenteche.
PICHI MALEN MILLARAY
Tradicional mapuche que nos la enseñara Aucan Huilcaman Paillamaen 1986.
Inche ñi mapu apulei
Colquisa Rayen meunga
Colcopihue meu kainga…
Eeeh, we, we, weu.
Mawidale ñi mapu
Cheu ñi ade lü muke
Pichi Malen Millaray
Pichi Malen Millaray,
Eeeh, we, we, weu.
Pichi Malen Millaray,
Pichi Malen Millaray
Catri cantil meikeinga
Kelü Colquisa rayen
Kelü Colquisa rayen.
Mi campo cubierto está
Mi campo cubierto está
Con flores del copihual
Con flores del copihual
Eh, ye, yei, yeum.
Eh, ye, yei, yeum.
La pequeña Millaray,
La pequeña Millaray
Muy entretenida está
cortando una roja flor,
cortando una roja flor
Eh, ye, ye, yeum.
Eh, ye, ye, yeum.

jueves, 17 de septiembre de 2009

FENATS BULNES - SALUDO 18 SEPTIEMBRE

HUILLIMAPU del Larkü, difunde a continuación, el saludo de la FENATS Bulnes, encabezada por su Presidenta, la compañera Thelma Guzmán Asencio, con ocasión de las Fiestas Patrias.


SALUDO DE LA FENATS
Hospital
Comunitario de Salud Familiar Bulnes
Con ocasión del 18 SEPTIEMBRE DE 2009

Funcionarias y funcionarios, Autoridades, directivos, compañeras y compañeros, trabajadores todos:


No podíamos estar ausentes los trabajadores, en una conmemoración tan importante para nuestra patria, tan importante para nuestro pueblo. Ad portas del bicentenario y rememorando el espíritu libertario de quienes hace casi 200 años, comenzaron el proceso de emancipación consagrado en la derrota contra la corona española, nos pronunciamos por un chile más justo, con más libertad. Así como lo pensaron nuestros padres de la patria, una independencia de verdad.


Pero, de qué patria independiente hablamos, sino somos dueños de nuestras propias riquezas, de nuestro suelo?


Nos gustaría pensar en el día de hoy, en un Chile con más libertad, con más independencia. Un Chile, siendo dueño de sus riquezas y recursos naturales, dueño de su cobre, sus aguas, sus bosques. De qué emancipación e independencia hablamos entonces?, si frente a una crisis económica producida por los mercados especuladores, dependemos de la brújula mercantilista extranjera?


Más allá de recordar a nuestros padres y forjadores de la patria: O’Higgins, los hermanos Carrera, Manuel Rodríguez, y tantos otros, las trabajadoras y trabajadores, conscientes de la emancipación del pueblo, comprendemos que la contribución actual para la independencia de Chile, es la recuperación de nuestras riquezas, de nuestro cobre, convicción que estará presente en nuestras demandas actuales y tengamos una razón verdadera para celebrar cada 18 de septiembre con alegría y dignidad.

miércoles, 16 de septiembre de 2009

El 18, por Luis Emilio Recabarren


Muchas veces nos hemos preguntado: ¿qué cosa celebra el pueblo en los días llamados del 18 de septiembre?

Algunos y sobre todos los burgueses, nos dicen: “celebramos nuestra emancipación política, nuestra independencia como república”.

Mas en realidad de verdad, la clase proletaria no tiene ninguna libertad ganada con el cambio operado en Chile el 18 de Septiembre de 1810.

Si alguna libertad tiene el trabajador, ella es, la de morirse de hambre, vivir en la misería o pasar toda su vida en el presidio.

Para que veamos bien estas cosas, para analizar su realidad, debemos alejarnos un poco del fanatismo que nos empuja a creernos emancipados y a considerar como nuestra la independencia de la República.

Nada, pero nada, tiene que celebrar el pueblo proletario en esta fecha, porque su libertad aún no la ha conquistado.

Los que verdaderamente se emanciparon del yugo español fueron los ricos, pero no por sus esfuerzos, sino por los esfuerzos y sangre de los pobres.

Los pobres eran pobres bajo el yugo de la monarquía española, y pobres son todavía, bajo el yugo de la monarquía chilena, llamada por sarcasmo república libre.

Entonces, ¿ qué celebran los pobres ? ¿la emancipación de los ricos chilenos sobre los ricos españoles?

Abre tus ojos, pueblo, y verás la verdad.

La libertad no la tienes y debes prepararte para conquistarla.

Lo que hay de verdad, miradas las cosas sin pasión, es que un grupo de ambiciosos de poder y de dinero y que hoy son llamados “ padres de la patria”, armaron a los esclavos de la colonia para hacer la revolución y una vez vencedores ellos se apoderaron de la dirección de los pueblos y del dinero.

Desde que se proclamó la república, los impuestos y las contribuciones han ido aumentando asombrosamente hasta llegar a formar hoy día una renta de más de ciento cincuenta millones de pesos anuales, que se la roban y la malgastan entre los favorecidos y los ricos.

¿Qué toca al pueblo de toda esa renta creada en esta república independiente?
La metralla y los sables, el patíbulo y las cárceles que con ese mismo dinero, arrancado a su trabajo, se le tiene preparado como premio, cuando intente reclamar justicia.

Los proletarios que se precien de serios, estudiosos y amantes de la emancipación del pueblo, deben comprender que es sumamente pernicioso contribuir a celebrar una fiesta que marca una nueva jornada de esclavitud para el pueblo.

Es pernicioso porque la ignorancia hace creer al pueblo que en esos momentos se olvidan las diferencias entre ricos y pobres, que al rico le conviene porque así narcotiza por algún tiempo al pueblo; pero los trabajadores pierden porque al calor de esos momentos los ricos apretan más las cadenas con que nos oprimen.

¿Qué patria tenemos nosotros que no poseemos un solo pedazo de suelo, ni un techo donde descansar?

¿Qué libertad tenemos nosotros que no podemos andar, comer, gozar, ni trabajar sino bajo el peso de leyes abrumadoras y pesadas ?

¿Que celebramos entonces?...

Luis Emilio Recabarren S.

El Proletario. Tocopilla, 16 / septiembre / 1905.

Diálogo (inconcluso) entre un mapuche y un taxista

Interesante diálogo, para comprender de que se trata el mal llamado "conflicto mapuche", que es más bien un problema de Estado. Publicado por la Prensa Mapuche Azkintuwe y difundido por HUILLIMAPU para tod@s ustedes:
Diálogo (inconcluso) entre un mapuche y un taxista
POR PEDRO CAYUQUEO* - 24 / 08 / 09

Aeropuerto Maquehue. Tras dos semanas fuera de Chile arribo a Temuco. Llueve a raudales, como casi siempre. Abordo un radiotaxi rumbo al centro de la ciudad. “Mala cosa esto del clima... apenas pudo aterrizar su vuelo”, me dice el taxista, tratando de entrar en conversación con tal vez su primer cliente del día. “No lo crea”, le respondo. “Donde estaba hace unos días no paraba de transpirar... hasta cierto punto extrañaba la lluvia y el frio”, agrego. Intrigado me pregunta de dónde vengo. “De Bolivia, específicamente de Santa Cruz, en el oriente”, le respondo. “Ahhh... mire usted, Bolivia... es allá donde tienen un indígena de Presidente, ¿cierto?... ¡ese que lesea con el temita del mar!”, agrega. ¿Qué piensa de Evo Morales?, me pregunta. Le explico que en Bolivia hay diferentes visiones sobre su mandato y su figura. Cuando estoy a punto de dar la mia, interrumpe. “Fijese que aquí en Temuco también los indios andan alzados... todos los días lesean, se toman los fundos, cortan los caminos, se agarran con Carabineros... ¡que gente más ociosa!, si les entregaran las tierras ni sabrian que hacer con ellas, sería como entregarle una locomotora a un niño... ¡si está gente nunca ha trabajado, son flojos, asi es su naturaleza!”, sentencia. Cinco, diez... quince minutos de viaje y la charla del taxista no cambia de tenor. “¡Si ya está bueno que la corten!”, subraya con evidente indignación. Intento a ratos que el monólogo de pie a una conversación, pero no hay caso. El viaje llega a su fin. “¿Cuánto le debo?”, pregunto. “Son tres mil pesos mi caballero... y aquí tiene mi tarjeta, pa’ la próxima”, me dice amable. Descargo maletas y me despido. Y ya rumbo a casa, respiro.

Pasan los días y la conversación con el taxista ronda en mi cabeza. Me alarma un hecho en particular. No se trataba en absoluto de un neonazi criollo. Nada de corvos tatuados en el antebrazo, nada de esvásticas, ninguna marcha alemana en la radio. Si multitud de fotografias de nietos (por su edad, sospecho), la Virgen del Carmen al costado del retrovisor y una calcomania algo desgastada de Deportes Temuco en el parabrisas trasero. Más moreno que muchos mapuches, sus rasgos delataban además un mestizaje familiar de larga data. Un chileno común y corriente en definitiva, amante de su familia y a sus años todavía esforzado trabajador. ¿Dónde situar el origen de su racismo? ¿en su educación? ¿entorno social? ¿experiencias de vida?... ¿en los medios de comunicación? Concuerdo que El Austral de Temuco puede alterar la percepción de la realidad, pero ¿tanto como transformar a un querendón abuelo taxista en un potencial miembro de los Trizano? No es el único, por cierto. Sospecho que decenas, cientos, miles de personas de similares ideas transitan a diario por las calles de Temuco. Y millones lo hacen por todo Chile. No son personas intrinsecamente perversas. Si algo esquizofrénicas. No lo digo yo. Lo grafican las encuestas. ¿Considera usted que el Estado está en deuda con los mapuches? Si, un 82 %. ¿Considera usted que el Estado debiera tomar medidas más drásticas contra los activistas mapuches? Si, un 76 %. ¿Debiera el gobierno aplicar la Ley Antiterrorista a los activistas mapuches? No, un 67% (Sondeo del Centro de Encuestas de La Tercera, Septiembre de 2008). Si, si, pero no. No, no, pero si. Discriminación "a la chilena".

¿Qué hacer al respecto? ¿Pasar a la ofensiva? ¿A cada insulto racista responder con otro de mayor peso y calibre? Alguna vez crei que este era el camino, lo reconozco. Ese tiempo ya pasó. No queda más que insistir en la oportunidad que otorga la palabra. O las letras, en este caso.. Qué ganas de llamar al taxista y cual Barack Obama en el patio de la Casa Blanca, abordar nuestras diferencias junto a una ronda de cervezas. Explicarle tal vez que mi bisabuelo, el lonko Luis Millaqueo, nació en un País Mapuche libre e independiente, cuando Chile aquí no era Chile y Temuco tan solo un palabra más en nuestra lengua. Contarle que fue el cuarto hijo de una familia de prósperos comerciantes ganaderos del valle del Cautin. Y que tras la invasión chilena fue arrinconado en un pedazo de tierra junto a los suyos, ello tras despojarlo el Ejército de los caballos que a sus 25 años ya comerciaba en sendas caravanas a Puelmapu, la “tierra mapuche del este”, el actual Neuquen de la República Argentina. Contarle que de miles de hectáreas, al bisabuelo le “redujeron” sus tierras a miserables 340. Es lo que consigna el Título de Merced, fechado en 1904 y que legalizó el saqueo, el despojo y la miseria de quienes sobrevivieron a la derrota. Sin eufemismos, esos retazos de tierras fueron llamados "reducciones" por la ley chilena. Se crearon más de 2 mil, bien lo sabe el Ministro del Interior, Edmundo Pérez Yoma, que por estos días usa aquella cifra ante los medios para minimizar la cantidad de mapuches movilizados en el sur. “Son solo dos o tres comunidades dentro de un grupo de más de dos mil las que han optado por el camino violentista”, ha repetido hasta el cansancio.

Contarle al taxista que aquello que Pérez Yoma denomina “comunidades” son precisamente las “reducciones” donde los Pérez Yoma de la época encerraron a gente como mi bisabuelo y su parentela. “Comunidades” las llama el ministro y nosotros muchas veces también, olvidando que fueron (y tal vez siempre serán) grises campos de refugiados. Contarle también que tras la muerte del bisabuelo, mi chedki (abuelo materno) Alberto asumió como lonko, heredando no solo el cargo, también la condena de no poder ser más que un campesino pobre. Contarle que el abuelo pasó gran parte de sus 76 años, sin saber leer ni escribir, recorriendo juzgados y oficinas públicas, falleciendo de cáncer y de pena una lluviosa mañana de julio de 1990.. Al igual que su padre, el abuelo Alberto buscaba inútilmente recuperar parte de lo robado y así proyectar un mejor futuro para sus 13 hijos. No logró reparación alguna y en el esfuerzo se le fue la vida. Contarle que Jacinta, la mayor de sus hijas, era su regalona. Y que sufrió mucho al dejarla partir, a sus 17 años, a Santiago en busca de trabajo y posibilidades de estudio. Contarle al taxista que Jacinta, joven culta, brillante y buenamoza, sería mi madre. La misma que no dudaría en desechar una beca a Estados Unidos con tal de aportar a la educación de sus hermanos, trabajando de sol a sol como empleada doméstica. Y que allí, en el destierro hostil de la capital, siendo una veinteañera, conoció a mi padre y que allí, entre días libres ella, días franco del regimiento él, se acompañaron, se enamoraron y, a la primera oportunidad, no dudaron en regresar juntos al sur, a su tierra.

Y que de esa unión, ya en los 70', nacieron Maria Elena, Alejandra y el pasajero que aquel día de lluvia recogió en el Aeropuerto. Contarle que Jacinta, aun enviudando poco después del retorno, se esforzó por transmitir a cada uno de sus hijos la disciplina del estudio y la ética del trabajo. También el amor por su cultura y el respeto hacia su pueblo. No le resultó fácil y sus manos, atrofiadas hoy tras tanta amanecida cociendo ropas ajenas, son el testimonio de su sacrificio. Contarle que Maria Elena, la mayor, vive en Londres hace 15 años; que Alejandra, la regalona de papá, destaca hoy en el campo de la medicina. Y que su pasajero transita por la vida como profesional del periodismo.. O de la comunicación más bien dicho, pues entre “informar” y “poner en común” trato siempre de optar por lo segundo. ¿Será posible que usted y yo hagamos ese ejercicio, el de “poner cosas en común”?, preguntaría al taxista. ¿Será posible para usted ponerse en mi lugar y en el reconocimiento de la dolorosa historia que hoy comparto, respetarme y convivir juntos? ¿Existirá un sueño compartido entre los suyos y los mios que nos permita tratarnos como iguales en nuestra diferencia? Tal vez si exista. Tanto usted como yo adoramos por igual a nuestros hijos. Tanto usted como yo deseamos por igual una mejor vida para nuestras familias. Tanto usted como yo quisieramos vivir en una región en paz. Tanto usted como yo, incluso, deseamos que Deportes Temuco tenga mejor suerte esta temporada ¿Será posible entonces poner el acento en lo que nos une y no en aquello que nos fragmenta? No me responda de inmediato. Antes quiero que me hable de usted, de sus padres, sus abuelos, conocer también retazos de su historia. Atrévase, no tenga miedo. Las próximas cervezas corren por mi cuenta, le diría.

* Periodista, director de Azkintuwe / http://www.azkintuwe.org/

miércoles, 2 de septiembre de 2009

ENCUENTRO ARTÍSTICO CULTURAL “TRAWUN PETU MONGELEINÑ” EN HOMENAJE DEL PUEBLO MAPUCHE Y SUS MÁRTIRES

Con pleno éxito se desarrollo ENCUENTRO artístico cultural “TRAWUN PETU MONGELEINÑ” EN HOMENAJE DEL PUEBLO MAPUCHE Y SUS MÁRTIRES.

Con un amplio marco de público y con la presencia de los máximos dirigentes mapuche de las distintas organizaciones indígenas del Valle, se efectuó el acto artístico cultural “TRAWUN PETU MONGELEINÑ” (TODAVÍA ESTAMOS VIVOS), reunión que convocó a artistas, poetas, profesionales y familias indígenas que rindieron un homenaje al Pueblo Mapuche, sus históricas demandas y al joven comunero mapuche herido de muerte por la espalda -por fuerzas de Crabineros- Jaime Mendoza Collío. También asistió a entregar sus saludos y respetos el Consejero Regional (CORE) Sr. Guillermo Hurtado, quien ha levantado proyectos a favor del rescate cultural y patrimonial del Valle.
Encuentro artístico cultural por el Pueblo Mapuche y sus mártires, se efectuó el Sábado 29 de agosto recién pasado en el Salón “GABRIELA MISTRAL” de la Biblioteca Municipal de Los Andes y contó con el apoyo del Centro de Extensión del Instituto Libertador de Los Andes, Plataforma Cultural de psicología “A/Siendo Trazos” y Asesorías Psicológicas y Terapéuticas “Huillimapu”, identidades profesionales sensibilizadas con el tema indígena.
Para Sebastian Aillapan, werken (mensajero) de “Trawun Wenuy” de San Esteban y nieto del destacado poeta mapuche Üñümche (Hombre Pájaro) Lorenzo Aillapan Cayuleo, “la gran asistencia de público demostró la sensibilidad que está teniendo nuestra lucha entre la comunidad Aconcagüina, pues se dan cuenta de que somos un Pueblo Nación con Cultura e Idioma propio, poseemos un ordenamiento político y religioso propio, pero el estado chileno nos han despojado fraudulentamente de nuestro territorio ancestral.”
Por su parte, Jorge Antonio Rojas, werken de “Huillimapu Akunkawa Mawidanche” indicó a nuestro medio que “continuaremos efectuando actividades en conjunto con organizaciones profesionales para educar y sensibilizar al Valle del Aconcagua, en torno a las demandas históricas de nuestros pueblos originarios y en torno a la realidad que acá vivimos.”
La noche se llenó de magia y sonidos ancestrales, con poesía mapuche, cortos documentales, llegando a su culmine cuando el Lonko Pewenche Manuel Currilen Cheuquel, junto a su señora interpretaron canciones ancestrales mapuche y efectuaron una emotiva oración por la paz y la tolerancia entre los pueblos. El acto concluyo con un colorido cuadro de Bailes a cargo del Conjunto folklórico “Los amigos de la Capilla Teresita” que mostró danzas típicas del norte de Chile.
Por último, las organizaciones indígenas convocantes del encuentro, invitaron a tod@s l@s aconcagüin@s a informarse de las actividades del Pueblo Mapuche en el Valle visitando http://trawunwenuy.blogspot.com/

ORGANIZACIÓN MAPUCHE E INDIGENA "TRAWUN WENUY".
SAN ESTEBAN DEL VALLE DEL ACONCAGUA